Art, Culture & Traditions au Portugal

La Fête de la Saint Martin et de la châtaigne

Au Portugal, chaque année le 11 novembre c’est la Fête de la Saint Martin (São Martinho) et de la châtaigne. Cette fête traditionnelle appelée Magusto a lieu dans de nombreux endroits, une occasion de promouvoir les produits du terroir. Musique traditionnelle et bonne ambiance !

Riche en amidon et en fibres, la châtaigne bonne source d’énergie, favorise la digestion.

 

Le magusto

Lors de cette fête, c’est dégustation de marrons chauds grillés avec du vin nouveau, mais aussi avec de “l’agua pé” et de la “Jeropiga” un vin liquoreux typiquement Portugais de la région du Beira. Cette boisson se fait avec du vin et de l’eau de vie (18º).

En général les marrons sont grillés dans un grand feu improvisé où comme ci dessous dans un grand poêlon avec le fond percé que l’on place sur un socle contenant du charbon de bois. 

Les châtaignes au Portugal sont d’une très grande qualité et en principe, plus elle est petite, plus elle est savoureuse!

Photo prise lors de la foire Nationale du cheval à Golegã

Le prix de la douzaine varie entre 1.50 et 2.50 euros 

 

La légende de Saint Martin

Martin était un soldat romain né en Hongrie. Lors de son retour en France, à cheval un jour de grand froid et pluvieux, il eût pitié d’un homme faisant l’aumône au bord de la route et s’arrêta.
A l’aide de son épée, Martin coupa sa cape en deux pour en offrir une moitié à ce pauvre homme afin qu’il se protège du froid. Peu après, la pluie cessa de tomber et le soleil commença à briller pendant trois jours. Depuis on parle de l’été de la Saint Martin qu’on célèbre le 11 Novembre, date à laquelle il a été enterré à Tours (France)

 

Proverbes Portugais pour la Saint Martin et les châtaignes 

Na dia de São Martinho, vai à Adega e prova o Vinho
Le jour de la Saint Martin, va à la cave et goûte le vin

Na dia de São Martinho, lume, castanhas e vinho !
Le jour de la Saint Martin, feu, châtaignes et vin !

A castanhas tem uma manha,
Vai com quem a apanha
La châtaigne a une habitude,
Elle va avec celui qui la récolte 

 

Chanson d’António Correia – Vendeurs de châtaignes – chaudes et bonnes

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Translate »